荖花
Appearance
Chinese
[edit]flower; blossom; to spend flower; blossom; to spend; fancy pattern | |||
---|---|---|---|
trad. (荖花) | 荖 | 花 | |
simp. #(荖花) | 荖 | 花 | |
alternative forms | 蓼花 |
Pronunciation
[edit]- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: láu-hoe
- Tâi-lô: láu-hue
- Phofsit Daibuun: law'hoef
- IPA (Philippines): /lau⁵⁵⁴⁻²⁴ hue³³/
- IPA (Kaohsiung): /lau⁴¹⁻⁴⁴ hue⁴⁴/
- IPA (Taipei): /lau⁵³⁻⁴⁴ hue⁴⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese, Philippines)
Noun
[edit]荖花
- (Hokkien, botany) betel pepper (Piper betle in the pepper family Piperaceae)
- (Hokkien) sugarcoated hollow puffed rice confection
See also
[edit]Further reading
[edit]- Douglas, Carstairs (1873) “láu-hoe”, in Chinese-English Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy, [With 1923 Supplement after the Appendix by Thomas Barclay, Shanghai: Commercial Press, Ltd.] edition (overall work in Hokkien and English), London: Trübner & Co., page 296; New Edition (With Chinese Character Glosses) edition, London: Presbyterian Church of England, 1899, page 296
- 小川尚義 (OGAWA Naoyoshi), editor (1931–1932), “荖花”, in 臺日大辭典 [Taiwanese-Japanese Dictionary][1] (overall work in Hokkien and Japanese), Taihoku: Government-General of Taiwan, →OCLC