英屬哥倫比亞
Appearance
Chinese
[edit]Britain | Columbia | ||
---|---|---|---|
trad. (英屬哥倫比亞) | 英屬 | 哥倫比亞 | |
simp. (英属哥伦比亚) | 英属 | 哥伦比亚 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄥ ㄕㄨˇ ㄍㄜ ㄌㄨㄣˊ ㄅㄧˇ ㄧㄚˋ
- Tongyong Pinyin: Yingshǔ Gelúnbǐyà
- Wade–Giles: Ying1-shu3 Ko1-lun2-pi3-ya4
- Yale: Yīng-shǔ Gē-lwún-bǐ-yà
- Gwoyeu Romatzyh: Ingshuu Geluenbiiyah
- Palladius: Иншу Гэлуньбия (Inšu Gɛlunʹbija)
- Sinological IPA (key): /iŋ⁵⁵ ʂu²¹⁴⁻²¹ kɤ⁵⁵ lu̯ən³⁵ pi²¹⁴⁻²¹ jä⁵¹/
- (Standard Chinese, common variant)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄥ ㄕㄨˇ ㄍㄜ ㄌㄨㄣˊ ㄅㄧˇ ㄧㄚˇ
- Tongyong Pinyin: Yingshǔ Gelúnbǐyǎ
- Wade–Giles: Ying1-shu3 Ko1-lun2-pi3-ya3
- Yale: Yīng-shǔ Gē-lwún-bǐ-yǎ
- Gwoyeu Romatzyh: Ingshuu Geluenbiiyea
- Palladius: Иншу Гэлуньбия (Inšu Gɛlunʹbija)
- Sinological IPA (key): /iŋ⁵⁵ ʂu²¹⁴⁻²¹ kɤ⁵⁵ lu̯ən³⁵ pi²¹⁴⁻³⁵ jä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: jing1 suk6 go1 leon4 bei2 aa3
- Yale: yīng suhk gō lèuhn béi a
- Cantonese Pinyin: jing1 suk9 go1 loen4 bei2 aa3
- Guangdong Romanization: ying1 sug6 go1 lên4 béi2 a3
- Sinological IPA (key): /jɪŋ⁵⁵ sʊk̚² kɔː⁵⁵ lɵn²¹ pei̯³⁵ aː³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Proper noun
[edit]英屬哥倫比亞
- (~省) Alternative name for 不列顛哥倫比亞/不列颠哥伦比亚 (Bùlièdiān Gēlúnbǐyà, “British Columbia”).
Categories:
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 英
- Chinese terms spelled with 屬
- Chinese terms spelled with 哥
- Chinese terms spelled with 倫
- Chinese terms spelled with 比
- Chinese terms spelled with 亞
- zh:Provinces of Canada