苦口婆心
Appearance
Chinese
[edit]to be bitter to the taste; to admonish earnestly | kind-heartedness; kindness | ||
---|---|---|---|
trad. (苦口婆心) | 苦口 | 婆心 | |
simp. #(苦口婆心) | 苦口 | 婆心 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): fu2 hau2 po4 sam1
- Southern Min (Hokkien, POJ): khó͘-kháu-pô-sim / khó͘-khó͘-pô-sim
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄎㄨˇ ㄎㄡˇ ㄆㄛˊ ㄒㄧㄣ
- Tongyong Pinyin: kǔkǒupósin
- Wade–Giles: kʻu3-kʻou3-pʻo2-hsin1
- Yale: kǔ-kǒu-pwó-syīn
- Gwoyeu Romatzyh: kuukoouporshin
- Palladius: кукоупосинь (kukouposinʹ)
- Sinological IPA (key): /kʰu²¹⁴⁻³⁵ kʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹ pʰu̯ɔ³⁵ ɕin⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: fu2 hau2 po4 sam1
- Yale: fú háu pòh sām
- Cantonese Pinyin: fu2 hau2 po4 sam1
- Guangdong Romanization: fu2 heo2 po4 sem1
- Sinological IPA (key): /fuː³⁵ hɐu̯³⁵ pʰɔː²¹ sɐm⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: khó͘-kháu-pô-sim
- Tâi-lô: khóo-kháu-pô-sim
- Phofsit Daibuun: qofqaw'poisym
- IPA (Xiamen): /kʰɔ⁵³⁻⁴⁴ kʰau⁵³⁻⁴⁴ po²⁴⁻²² sim⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: khó͘-khó͘-pô-sim
- Tâi-lô: khóo-khóo-pô-sim
- Phofsit Daibuun: qofqofpoisym
- IPA (Xiamen): /kʰɔ⁵³⁻⁴⁴ kʰɔ⁵³⁻⁴⁴ po²⁴⁻²² sim⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen)
Idiom
[edit]苦口婆心
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Hokkien idioms
- Chinese chengyu
- Mandarin chengyu
- Cantonese chengyu
- Hokkien chengyu
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 苦
- Chinese terms spelled with 口
- Chinese terms spelled with 婆
- Chinese terms spelled with 心