花開富貴
Appearance
Chinese
[edit]flower; blossom; to spend flower; blossom; to spend; fancy pattern |
open; operate (vehicle); start | |||
---|---|---|---|---|
trad. (花開富貴) | 花 | 開 | 富貴 | |
simp. (花开富贵) | 花 | 开 | 富贵 | |
Literally: “flowers bloom for prosperity”. |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄏㄨㄚ ㄎㄞ ㄈㄨˋ ㄍㄨㄟˋ
- Tongyong Pinyin: huakaifùguèi
- Wade–Giles: hua1-kʻai1-fu4-kuei4
- Yale: hwā-kāi-fù-gwèi
- Gwoyeu Romatzyh: huakaifuhguey
- Palladius: хуакайфугуй (xuakajfuguj)
- Sinological IPA (key): /xu̯ä⁵⁵ kʰaɪ̯⁵⁵ fu⁵¹⁻⁵³ ku̯eɪ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: faa1 hoi1 fu3 gwai3
- Yale: fā hōi fu gwai
- Cantonese Pinyin: faa1 hoi1 fu3 gwai3
- Guangdong Romanization: fa1 hoi1 fu3 guei3
- Sinological IPA (key): /faː⁵⁵ hɔːi̯⁵⁵ fuː³³ kʷɐi̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Phrase
[edit]花開富貴
- a Chinese New Year greeting used to wish for wealth and prosperity upon the listener