舉頭三尺有神明
Jump to navigation
Jump to search
See also: 举头三尺有神明
Chinese
[edit]three | a Chinese foot (M); one-third of a metre; a ruler a Chinese foot (M); one-third of a metre; a ruler; a note musical note on traditional Chinese scale |
to have; there is; there are to have; there is; there are; to exist; to be |
deity; god | |||
---|---|---|---|---|---|---|
trad. (舉頭三尺有神明) | 舉頭 | 三 | 尺 | 有 | 神明 | |
simp. (举头三尺有神明) | 举头 | 三 | 尺 | 有 | 神明 | |
Literally: “There are gods three feet above your head”. |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄩˇ ㄊㄡˊ ㄙㄢ ㄔˇ ㄧㄡˇ ㄕㄣˊ ㄇㄧㄥˊ
- Tongyong Pinyin: jyǔtóu san chǐh yǒu shénmíng
- Wade–Giles: chü3-tʻou2 san1 chʻih3 yu3 shên2-ming2
- Yale: jyǔ-tóu sān chř yǒu shén-míng
- Gwoyeu Romatzyh: jeutour san chyy yeou shernming
- Palladius: цзюйтоу сань чи ю шэньмин (czjujtou sanʹ či ju šɛnʹmin)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕy²¹⁴⁻²¹ tʰoʊ̯³⁵ sän⁵⁵ ʈ͡ʂʰʐ̩²¹⁴⁻³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂən³⁵ miŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: geoi2 tau4 saam1 cek3 jau5 san4 ming4
- Yale: géui tàuh sāam chek yáuh sàhn mìhng
- Cantonese Pinyin: goey2 tau4 saam1 tsek8 jau5 san4 ming4
- Guangdong Romanization: gêu2 teo4 sam1 cég3 yeo5 sen4 ming4
- Sinological IPA (key): /kɵy̯³⁵ tʰɐu̯²¹ saːm⁵⁵ t͡sʰɛːk̚³ jɐu̯¹³ sɐn²¹ mɪŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Proverb
[edit]舉頭三尺有神明
- The gods are watching, so don't think you can get away with anything.
Synonyms
[edit]Dialectal synonyms of 舉頭三尺有神明 (“The gods are watching from above.”) [map]
See also
[edit]- 人在做,天在看 (rén zài zuò, tiān zài kàn)
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese proverbs
- Mandarin proverbs
- Cantonese proverbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 舉
- Chinese terms spelled with 頭
- Chinese terms spelled with 三
- Chinese terms spelled with 尺
- Chinese terms spelled with 有
- Chinese terms spelled with 神
- Chinese terms spelled with 明