臨死不恐
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]to be facing death; to be on one's deathbed | not; no | afraid; frightened; to fear | ||
---|---|---|---|---|
trad. (臨死不恐) | 臨死 | 不 | 恐 | |
simp. (临死不恐) | 临死 | 不 | 恐 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄧㄣˊ ㄙˇ ㄅㄨˋ ㄎㄨㄥˇ
- Tongyong Pinyin: línsǐhbùkǒng
- Wade–Giles: lin2-ssŭ3-pu4-kʻung3
- Yale: lín-sž-bù-kǔng
- Gwoyeu Romatzyh: linsyybukoong
- Palladius: линьсыбукун (linʹsybukun)
- Sinological IPA (key): /lin³⁵ sz̩²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ kʰʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: lam4 sei2 bat1 hung2
- Yale: làhm séi bāt húng
- Cantonese Pinyin: lam4 sei2 bat7 hung2
- Guangdong Romanization: lem4 séi2 bed1 hung2
- Sinological IPA (key): /lɐm²¹ sei̯³⁵ pɐt̚⁵ hʊŋ³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
[edit]臨死不恐
- to have no fear even when faced with death; to be courageous and determined