腳底抹油
Appearance
Chinese
[edit]sole of the foot | girdle; brassiere; to plaster girdle; brassiere; to plaster; play; to smear |
oil; sly | ||
---|---|---|---|---|
trad. (腳底抹油) | 腳底 | 抹 | 油 | |
simp. (脚底抹油) | 脚底 | 抹 | 油 | |
alternative forms | 腳底抹油——溜了/脚底抹油——溜了 | |||
Literally: “to apply oil to the soles of one's feet”. |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄠˇ ㄉㄧˇ ㄇㄛˇ ㄧㄡˊ
- Tongyong Pinyin: jiǎodǐmǒyóu
- Wade–Giles: chiao3-ti3-mo3-yu2
- Yale: jyǎu-dǐ-mwǒ-yóu
- Gwoyeu Romatzyh: jeaudiimooyou
- Palladius: цзяодимою (czjaodimoju)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ti²¹⁴⁻³⁵ mu̯ɔ²¹⁴⁻²¹ joʊ̯³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: goek3 dai2 mut3 jau4 / goek3 dai2 mut6 jau4
- Yale: geuk dái mut yàuh / geuk dái muht yàuh
- Cantonese Pinyin: goek8 dai2 mut8 jau4 / goek8 dai2 mut9 jau4
- Guangdong Romanization: gêg3 dei2 mud3 yeo4 / gêg3 dei2 mud6 yeo4
- Sinological IPA (key): /kœːk̚³ tɐi̯³⁵ muːt̚³ jɐu̯²¹/, /kœːk̚³ tɐi̯³⁵ muːt̚² jɐu̯²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
[edit]腳底抹油
- to cut and run; to quickly remove oneself from an undesirable situation