老大娘
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]old; eldest among the siblings | mother; young lady | ||
---|---|---|---|
trad. (老大娘) | 老大 | 娘 | |
simp. #(老大娘) | 老大 | 娘 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): lou5 daai6 noeng4
- Southern Min (Hokkien, POJ): lāu-tōa-niû / lǎu-tōa-niû / lāu-tōa-niô͘
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄠˇ ㄉㄚˋ ㄋㄧㄤˊ
- Tongyong Pinyin: lǎodàniáng
- Wade–Giles: lao3-ta4-niang2
- Yale: lǎu-dà-nyáng
- Gwoyeu Romatzyh: laodahniang
- Palladius: лаоданян (laodanjan)
- Sinological IPA (key): /lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ tä⁵¹ ni̯ɑŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: lou5 daai6 noeng4
- Yale: lóuh daaih nèuhng
- Cantonese Pinyin: lou5 daai6 noeng4
- Guangdong Romanization: lou5 dai6 nêng4
- Sinological IPA (key): /lou̯¹³ taːi̯²² nœːŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: lāu-tōa-niû
- Tâi-lô: lāu-tuā-niû
- Phofsit Daibuun: lauxdoaxniuu
- IPA (Xiamen): /lau²²⁻²¹ tua²²⁻²¹ niũ²⁴/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: lǎu-tōa-niû
- Tâi-lô: lǎu-tuā-niû
- IPA (Quanzhou): /lau²² tua⁴¹⁻²² niũ²⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: lāu-tōa-niô͘
- Tâi-lô: lāu-tuā-niôo
- IPA (Zhangzhou): /lau²²⁻²¹ tua²²⁻²¹ niɔ̃¹³/
- (Hokkien: Xiamen)
Noun
[edit]老大娘
- madam (affectionate term for an elderly lady)