羊咩
Appearance
Chinese
[edit]caprid | the bleating of sheep | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (羊咩) |
羊 | 咩 |
Pronunciation
[edit]- Cantonese (Jyutping): joeng4 me1
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): ieo2 me1 / iuⁿ2 me1
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: joeng4 me1
- Yale: yèuhng mē
- Cantonese Pinyin: joeng4 me1
- Guangdong Romanization: yêng4 mé1
- Sinological IPA (key): /jœːŋ²¹ mɛː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: ieo2 me1 [Phonetic: ieo5 me1]
- Báⁿ-uā-ci̍: á̤uⁿ-ma̤
- Sinological IPA (key): /ieu¹³⁻²¹ me⁵³³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: iuⁿ2 me1 [Phonetic: iuⁿ5 me1]
- Sinological IPA (key): /ĩũ¹³⁻²¹ me⁵³³/
- (Putian)
Noun
[edit]羊咩
- (Cantonese, Puxian Min) sheep; goat
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]References
[edit]- 莆田市政协文化文史和学习委员会 [Culture, History and Learning Committee of Putian CPPCC], editor (2021), “羊咩”, in 莆仙方言大词典 [Comprehensive Dictionary of Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 302.