羅宋湯
Jump to navigation
Jump to search
See also: 罗宋汤
Chinese
[edit]Russian | soup; hot water | ||
---|---|---|---|
trad. (羅宋湯) | 羅宋 | 湯 | |
simp. (罗宋汤) | 罗宋 | 汤 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄨㄛˊ ㄙㄨㄥˋ ㄊㄤ
- Tongyong Pinyin: luósòngtang
- Wade–Giles: lo2-sung4-tʻang1
- Yale: lwó-sùng-tāng
- Gwoyeu Romatzyh: luosonqtang
- Palladius: лосунтан (losuntan)
- Sinological IPA (key): /lu̯ɔ³⁵ sʊŋ⁵¹ tʰɑŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: lo4 sung3 tong1
- Yale: lòh sung tōng
- Cantonese Pinyin: lo4 sung3 tong1
- Guangdong Romanization: lo4 sung3 tong1
- Sinological IPA (key): /lɔː²¹ sʊŋ³³ tʰɔːŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Wu
Noun
[edit]羅宋湯
- borscht (a beetroot soup of Russian or Ukrainian origin, commonly found in Hong Kong and Shanghai western cuisine)
Usage notes
[edit]- The term 羅宋/罗宋 (luósòng, “Russian”) is only used attributively in certain noun compounds.