素晴らしき
Jump to navigation
Jump to search
Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
素 | 晴 |
す Grade: 5 (ateji) |
は > ば Grade: 2 (ateji) |
on'yomi | kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
素晴しき |
Etymology
[edit]Originally derived from 窄る (subaru, “to shrink, to get smaller”, archaic) + しき (shiki, historically attributive form of しい). Compare the adjective 素晴らしい, and the verbs 窄まる (subomaru), 窄める (subomeru). The kanji spelling is an example of ateji (当て字).
Pronunciation
[edit]Adnominal
[edit]素晴らしき • (subarashiki)
- wonderful, magnificent
- 2000, Kaneaki Hayashi, “第七章 奉斎的表現”, in 神に関する古語の研究, Fuzanbō International, →ISBN, page 263:
- 「三諸山」は即ち「守山」なり、実に素晴しき大宣言にはあらずや。
- "Mimoroyama" wa sunawachi "Moruyama" nari, jitsu ni subarashiki ōsengen ni wa arazu ya.
- "Mimoroyama", namely "Moruyama", is indeed a wonderful declaration.
- 2021 February 14, “ギラギラ”, teniwoha (lyrics)[1]performed by Ado:
- あーもう本当になんて素晴らしき世界んで、今日もまた己の醜悪さに惑う
- ā mō hontō ni nante subarashiki sekai nde, kyō mo mata onore no shūakusa ni madou
- Oh, what a wonderful world, yet I'm lost in my own repulsiveness today as well
Categories:
- Japanese terms spelled with ateji
- Japanese terms spelled with 素 read as す
- Japanese terms spelled with 晴 read as は
- Japanese terms with rendaku
- Japanese compound terms
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese adnominals
- Japanese terms spelled with fifth grade kanji
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese terms with quotations