笑詼
Jump to navigation
Jump to search
See also: 笑诙
Chinese
[edit]laugh; smile | whimsical; humorous | ||
---|---|---|---|
trad. (笑詼) | 笑 | 詼 | |
simp. (笑诙) | 笑 | 诙 | |
alternative forms | 笑科 笑魁 笑溪 笑稽 笑虧/笑亏 |
Pronunciation
[edit]- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chhiò-khoe
- Tâi-lô: tshiò-khue
- Phofsit Daibuun: chioirqoef
- IPA (Kaohsiung): /t͡sʰiɤ²¹⁻⁴¹ kʰue⁴⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: chhiò-khe
- Tâi-lô: tshiò-khe
- Phofsit Daibuun: chioirqef
- IPA (Xiamen): /t͡sʰio²¹⁻⁵³ kʰe⁴⁴/
- IPA (Taipei): /t͡sʰio¹¹⁻⁵³ kʰe⁴⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
Noun
[edit]笑詼
- (Hokkien) joke; something to laugh about
- 2014, “上水的花”, 姚若龍 [Daryl Yao] (lyrics), 蕭煌奇 [Ricky Hsiao] (music)[1]performed by 蕭煌奇 [Ricky Hsiao]:
- 所有疼惜敢若是笑虧 [Taiwanese Hokkien, trad.]
- só͘-ū thiàⁿ-sioh káⁿ-ná sī chhiò-khoe [Pe̍h-ōe-jī]
- All my love seems like a joke
所有疼惜敢若是笑亏 [Taiwanese Hokkien, simp.]
Synonyms
[edit]Adjective
[edit]笑詼
References
[edit]- “Entry #6462”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2024.