真魚
Appearance
Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
真 | 魚 |
ま Grade: 3 |
な Grade: 2 |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
眞魚 (kyūjitai) |
Etymology
[edit]Originally a compound of 真 (ma, “true”) + 魚 (na, “fish; side dish”), from the way that edible fish was often used as the main side dish at meals. The na element was variously spelled 菜 (literally “vegetables”), 魚 (literally “fish”), and 肴 (literally “side dish”) depending on context.[1][2]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- fish used for eating
Derived terms
[edit]Derived terms
- 真魚の祝い (mana no iwai): a ceremony to mark a child's transition to eating solid food
- まな板 (manaita): a cutting board
- 真魚鰹 (managatsuo): a harvest fish< a silver pomfret
- 真魚咋 (managui), 真魚食い (managui): an excellent meal of prepared fish
- 真魚箸 (manabashi): cooking chopsticks
- 真魚始 (mana hajime): a ceremony to mark a child's transition to eating solid food
References
[edit]- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
Categories:
- Japanese terms spelled with 真 read as ま
- Japanese terms spelled with 魚 read as な
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese compound terms
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji