百年好合
Appearance
Chinese
[edit]one hundred years; century; long time | happy union | ||
---|---|---|---|
trad. (百年好合) | 百年 | 好合 | |
simp. #(百年好合) | 百年 | 好合 | |
Literally: “be joined in love for a hundred years”. |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄞˇ ㄋㄧㄢˊ ㄏㄠˇ ㄏㄜˊ
- Tongyong Pinyin: bǎiniánhǎohé
- Wade–Giles: pai3-nien2-hao3-ho2
- Yale: bǎi-nyán-hǎu-hé
- Gwoyeu Romatzyh: baenianhaoher
- Palladius: байняньхаохэ (bajnjanʹxaoxɛ)
- Sinological IPA (key): /paɪ̯²¹⁴⁻²¹ ni̯ɛn³⁵ xɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ xɤ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: baak3 nin4 hou2 hap6
- Yale: baak nìhn hóu hahp
- Cantonese Pinyin: baak8 nin4 hou2 hap9
- Guangdong Romanization: bag3 nin4 hou2 heb6
- Sinological IPA (key): /paːk̚³ niːn²¹ hou̯³⁵ hɐp̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
[edit]百年好合
- conjugal felicity; long-lasting harmonious union (of a couple) staying in love for the rest of their lives, for better or worse (usually said during a wedding ceremony)