琊
Appearance
See also: 玡
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]琊 (Kangxi radical 96, 玉+7, 11 strokes, cangjie input 一土一竹中 (MGMHL), four-corner 17127, composition ⿰𤣩邪)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 733, character 9
- Dai Kanwa Jiten: character 21018
- Dae Jaweon: page 1146, character 1
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1110, character 9
- Unihan data for U+740A
Chinese
[edit]trad. | 琊 | |
---|---|---|
simp. # | 琊 |
Glyph origin
[edit]Phono-semantic compound (形聲 / 形声) : semantic 玉 (“jade”) + phonetic 邪
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄚˊ
- Tongyong Pinyin: yá
- Wade–Giles: ya2
- Yale: yá
- Gwoyeu Romatzyh: ya
- Palladius: я (ja)
- Sinological IPA (key): /jä³⁵/
- (Standard Chinese, Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄝˊ
- Tongyong Pinyin: yé
- Wade–Giles: yeh2
- Yale: yé
- Gwoyeu Romatzyh: ye
- Palladius: е (je)
- Sinological IPA (key): /jɛ³⁵/
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ngaa4 / je4
- Yale: ngàh / yèh
- Cantonese Pinyin: ngaa4 / je4
- Guangdong Romanization: nga4 / yé4
- Sinological IPA (key): /ŋaː²¹/, /jɛː²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
[edit]琊
Compounds
[edit]References
[edit]- “琊”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
[edit]Kanji
[edit]琊
- (arch.) place in eastern Shandong
Readings
[edit]Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 琊
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with on reading や