無所適從
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]not have | actually; place; (nominalization prefix) | to follow | ||
---|---|---|---|---|
trad. (無所適從) | 無 | 所 | 適從 | |
simp. (无所适从) | 无 | 所 | 适从 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): mou4 so2 sik1 cung4
- Southern Min (Hokkien, POJ): bû-só͘-sek-chiông / bô-só͘-sek-chiông
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨˊ ㄙㄨㄛˇ ㄕˋ ㄘㄨㄥˊ
- Tongyong Pinyin: wúsuǒshìhcóng
- Wade–Giles: wu2-so3-shih4-tsʻung2
- Yale: wú-swǒ-shr̀-tsúng
- Gwoyeu Romatzyh: wusuooshyhtsorng
- Palladius: усошицун (usošicun)
- Sinological IPA (key): /u³⁵ su̯ɔ²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵¹ t͡sʰʊŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: mou4 so2 sik1 cung4
- Yale: mòuh só sīk chùhng
- Cantonese Pinyin: mou4 so2 sik7 tsung4
- Guangdong Romanization: mou4 so2 xig1 cung4
- Sinological IPA (key): /mou̯²¹ sɔː³⁵ sɪk̚⁵ t͡sʰʊŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: bû-só͘-sek-chiông
- Tâi-lô: bû-sóo-sik-tsiông
- Phofsit Daibuun: busofsekcioong
- IPA (Xiamen): /bu²⁴⁻²² sɔ⁵³⁻⁴⁴ siɪk̚³²⁻⁴ t͡siɔŋ²⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: bô-só͘-sek-chiông
- Tâi-lô: bô-sóo-sik-tsiông
- Phofsit Daibuun: boisofsekcioong
- IPA (Kaohsiung): /bɤ²³⁻³³ sɔ⁴¹⁻⁴⁴ siɪk̚³²⁻⁴ t͡siɔŋ²³/
- IPA (Taipei): /bo²⁴⁻¹¹ sɔ⁵³⁻⁴⁴ siɪk̚³²⁻⁴ t͡siɔŋ²⁴/
- (Hokkien: Xiamen)
Idiom
[edit]無所適從
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Hokkien idioms
- Chinese chengyu
- Mandarin chengyu
- Cantonese chengyu
- Hokkien chengyu
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 無
- Chinese terms spelled with 所
- Chinese terms spelled with 適
- Chinese terms spelled with 從