母湯
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]Etymology 1
[edit]female; mother | soup; hot water | ||
---|---|---|---|
trad. (母湯) | 母 | 湯 | |
simp. (母汤) | 母 | 汤 |
Pronunciation
[edit]- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: bú-thng
- Tâi-lô: bú-thng
- Phofsit Daibuun: bw'tngf
- IPA (Kaohsiung): /bu⁴¹⁻⁴⁴ tʰŋ̍⁴⁴/
- IPA (Taipei): /bu⁵³⁻⁴⁴ tʰŋ̍⁴⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
Noun
[edit]母湯
- (Taiwanese Hokkien) soup or broth used for cooking
Etymology 2
[edit]phonetic | |||
---|---|---|---|
trad. (母湯) | 母 | 湯 | |
simp. (母汤) | 母 | 汤 |
From Hokkien 毋通 (m̄-thang). Popularized through Brother Bald's video on YouTube.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄇㄨˇ ㄊㄤ
- Tongyong Pinyin: mǔtang
- Wade–Giles: mu3-tʻang1
- Yale: mǔ-tāng
- Gwoyeu Romatzyh: muutang
- Palladius: мутан (mutan)
- Sinological IPA (key): /mu²¹⁴⁻²¹ tʰɑŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
Adjective
[edit]母湯
- (Taiwanese Mandarin, slang) unacceptable; especially for something lewd
- (Taiwanese Mandarin, slang) bad
References
[edit]Categories:
- Chinese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Hokkien nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 母
- Chinese terms spelled with 湯
- Taiwanese Hokkien
- Mandarin terms borrowed from Hokkien
- Mandarin terms derived from Hokkien
- Mandarin lemmas
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Taiwanese Mandarin
- Chinese slang