歪瓜裂棗
Appearance
Chinese
[edit]askew | melon; claw; gourd melon; claw; gourd; squash |
crack; split | jujube | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (歪瓜裂棗) | 歪 | 瓜 | 裂 | 棗 | |
simp. (歪瓜裂枣) | 歪 | 瓜 | 裂 | 枣 | |
alternative forms | 歪瓜劣棗/歪瓜劣枣 | ||||
Literally: “crooked melons and split-open dates”. |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨㄞ ㄍㄨㄚ ㄌㄧㄝˋ ㄗㄠˇ
- Tongyong Pinyin: waigualièzǎo
- Wade–Giles: wai1-kua1-lieh4-tsao3
- Yale: wāi-gwā-lyè-dzǎu
- Gwoyeu Romatzyh: uaigualiehtzao
- Palladius: вайгуалецзао (vajgualeczao)
- Sinological IPA (key): /waɪ̯⁵⁵ ku̯ä⁵⁵ li̯ɛ⁵¹ t͡sɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese, erhua-ed)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨㄞ ㄍㄨㄚ ㄌㄧㄝˋ ㄗㄠˇㄦ
- Tongyong Pinyin: waigualièzǎor
- Wade–Giles: wai1-kua1-lieh4-tsao3-ʼrh
- Yale: wāi-gwā-lyè-dzǎur
- Gwoyeu Romatzyh: uaigualiehtzaol
- Palladius: вайгуалецзаор (vajgualeczaor)
- Sinological IPA (key): /waɪ̯⁵⁵ ku̯ä⁵⁵ li̯ɛ⁵¹ t͡saʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: waai1 gwaa1 lit6 zou2
- Yale: wāai gwā liht jóu
- Cantonese Pinyin: waai1 gwaa1 lit9 dzou2
- Guangdong Romanization: wai1 gua1 lid6 zou2
- Sinological IPA (key): /waːi̯⁵⁵ kʷaː⁵⁵ liːt̚² t͡sou̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
[edit]歪瓜裂棗
- (derogatory) a group of unattractive people (or objects)
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Chinese chengyu
- Mandarin chengyu
- Cantonese chengyu
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 歪
- Chinese terms spelled with 瓜
- Chinese terms spelled with 裂
- Chinese terms spelled with 棗
- Chinese derogatory terms