有失遠迎
Jump to navigation
Jump to search
See also: 有失远迎
Chinese
[edit]to have; there is; there are to have; there is; there are; to exist; to be |
to lose; to miss; to fail | far; distant; remote | to welcome | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (有失遠迎) | 有 | 失 | 遠 | 迎 | |
simp. (有失远迎) | 有 | 失 | 远 | 迎 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄡˇ ㄕ ㄩㄢˇ ㄧㄥˊ
- Tongyong Pinyin: yǒushihyuǎnyíng
- Wade–Giles: yu3-shih1-yüan3-ying2
- Yale: yǒu-shr̄-ywǎn-yíng
- Gwoyeu Romatzyh: yeoushyyeuanyng
- Palladius: юшиюаньин (jušijuanʹin)
- Sinological IPA (key): /joʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵⁵ ɥɛn²¹⁴⁻²¹ iŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
Interjection
[edit]有失遠迎
- (formal, old) (polite expression used to welcome an important guest that one was unable to pick up) Sorry for not waiting for you at the door.