明珠暗投
Appearance
Chinese
[edit]dark; gloomy; hidden dark; gloomy; hidden; secret |
to throw; to send | |||
---|---|---|---|---|
simp. and trad. (明珠暗投) |
明珠 | 暗 | 投 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): ming4 zyu1 am3 tau4
- Southern Min (Teochew, Peng'im): mêng5 zu1 am3 dao5
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄇㄧㄥˊ ㄓㄨ ㄢˋ ㄊㄡˊ
- Tongyong Pinyin: míngjhu-àntóu
- Wade–Giles: ming2-chu1-an4-tʻou2
- Yale: míng-jū-àn-tóu
- Gwoyeu Romatzyh: mingjuanntour
- Palladius: минчжу’аньтоу (minčžu’anʹtou)
- Sinological IPA (key): /miŋ³⁵ ʈ͡ʂu⁵⁵ ˀän⁵¹ tʰoʊ̯³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ming4 zyu1 am3 tau4
- Yale: mìhng jyū am tàuh
- Cantonese Pinyin: ming4 dzy1 am3 tau4
- Guangdong Romanization: ming4 ju1 em3 teo4
- Sinological IPA (key): /mɪŋ²¹ t͡syː⁵⁵ ɐm³³ tʰɐu̯²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Teochew)
- Peng'im: mêng5 zu1 am3 dao5
- Pe̍h-ōe-jī-like: mêng tsu àm tâu
- Sinological IPA (key): /meŋ⁵⁵⁻¹¹ t͡su³³⁻²³ am²¹³⁻⁵⁵ tau⁵⁵/
- (Teochew)
Idiom
[edit]明珠暗投
- the talented are neglected
- something valuable is not recognized
Descendants
[edit]- → Japanese: 明珠を闇に投ず (meishu o yami ni tōzu) (calque)