斯坦福
Appearance
Chinese
[edit]phonetic | ||||
---|---|---|---|---|
simp. and trad. (斯坦福) |
斯 | 坦 | 福 |
Etymology
[edit]Borrowed from English Stanford.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: Sītǎnfú
- Zhuyin: ㄙ ㄊㄢˇ ㄈㄨˊ
- Tongyong Pinyin: Sihtǎnfú
- Wade–Giles: Ssŭ1-tʻan3-fu2
- Yale: Sz̄-tǎn-fú
- Gwoyeu Romatzyh: Sytaanfwu
- Palladius: Сытаньфу (Sytanʹfu)
- Sinological IPA (key): /sz̩⁵⁵ tʰän²¹⁴⁻²¹ fu³⁵/
- (Standard Chinese)+
Proper noun
[edit]斯坦福
- A transliteration of the English surname and male given name Stanford
- Stanford University
References
[edit]- Proper Names And Translation Service, Xinhua News Agency, editor (1993), “Stanford 斯坦福 [俄]”, in 世界人名翻译大辞典 [Names of The Worlds Peoples: A comprehensive dictionary of names in Roman-Chinese] (in Chinese), Beijing: China Translation & Publishing Corporation, →ISBN, →OCLC, page 2625.
Categories:
- Chinese terms borrowed from English
- Chinese terms derived from English
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 斯
- Chinese terms spelled with 坦
- Chinese terms spelled with 福
- Chinese renderings of English surnames
- Chinese renderings of English male given names