撚寶
Appearance
Chinese
[edit]twirl (in the fingers) | a jewel or gem; a treasure; precious | ||
---|---|---|---|
trad. (撚寶) | 撚 | 寶 | |
simp. (撚宝) | 撚 | 宝 | |
alternative forms | 輦寶/辇宝 捻寶/捻宝 撚寳/撚宝 |
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]撚寶
- (Xiamen, Zhangzhou and Taiwanese Hokkien, gambling) a kind of square box where a die is placed and the number and direction of the die determines the winner
- (Xiamen, Zhangzhou and Taiwanese Hokkien, gambling) a gambling game that involves a small die shaken inside such a box
- (Tainan Hokkien) die (polyhedron used in games of chance)
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → Tagalog: liyampo
Further reading
[edit]- 周长楫 [Zhou, Changji], editor (2006), “压辇宝”, in 闽南方言大词典 MINNAN FANGYAN DA CIDIAN [Dictionary of Southern Min dialects] (overall work in Hokkien and Mandarin), Fuzhou: 福建人民出版社 [Fujian People's Publishing House], →ISBN, page 695.
- 小川尚義 (OGAWA Naoyoshi), editor (1931–1932), “撚寶”, in 臺日大辭典 [Taiwanese-Japanese Dictionary][1] (overall work in Hokkien and Japanese), Taihoku: Government-General of Taiwan, →OCLC
- Douglas, Carstairs (1873) “lién-pó”, in Chinese-English Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy, [With 1923 Supplement after the Appendix by Thomas Barclay, Shanghai: Commercial Press, Ltd.] edition (overall work in Hokkien and English), London: Trübner & Co., page 309; New Edition (With Chinese Character Glosses) edition, London: Presbyterian Church of England, 1899, page 309
- Douglas, Carstairs (1873) “lién-pó”, in Chinese-English Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy, [With 1923 Supplement after the Appendix by Thomas Barclay, Shanghai: Commercial Press, Ltd.] edition (overall work in Hokkien and English), London: Trübner & Co., page 376; New Edition (With Chinese Character Glosses) edition, London: Presbyterian Church of England, 1899, page 376