挑燈夜戰
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]to raise the wick of an oil lamp; to hang a lantern from a pole | night fighting; night battle | ||
---|---|---|---|
trad. (挑燈夜戰) | 挑燈 | 夜戰 | |
simp. (挑灯夜战) | 挑灯 | 夜战 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄧㄠˇ ㄉㄥ ㄧㄝˋ ㄓㄢˋ
- Tongyong Pinyin: tiǎodengyèjhàn
- Wade–Giles: tʻiao3-têng1-yeh4-chan4
- Yale: tyǎu-dēng-yè-jàn
- Gwoyeu Romatzyh: teaudengyehjann
- Palladius: тяодэнъечжань (tjaodɛnʺječžanʹ)
- Sinological IPA (key): /tʰi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ tɤŋ⁵⁵ jɛ⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂän⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: tiu1 dang1 je6 zin3
- Yale: tīu dāng yeh jin
- Cantonese Pinyin: tiu1 dang1 je6 dzin3
- Guangdong Romanization: tiu1 deng1 yé6 jin3
- Sinological IPA (key): /tʰiːu̯⁵⁵ tɐŋ⁵⁵ jɛː²² t͡siːn³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
[edit]挑燈夜戰
- to work late into the night; to burn the midnight oil