悠哉悠哉
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]leisurely; relaxed; comfortable | leisurely; relaxed; comfortable | ||
---|---|---|---|
trad. (悠哉悠哉) | 悠哉 | 悠哉 | |
simp. #(悠哉悠哉) | 悠哉 | 悠哉 |
Etymology
[edit]From the Classic of Poetry, poem 1 (《詩經·周南·關雎》):
- 求之不得,寤寐思服。
- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Qiú zhī bù dé, wùmèi sīfú.
Yōuzāi yōuzāi, zhǎnzhuǎn fǎncè. [Pinyin] - He sought her and found her not, and waking and sleeping he thought about her.
Long he thought; oh! long and anxiously; on his side, on his back, he turned, and back again.
悠哉悠哉,輾轉反側。 [Pre-Classical Chinese, trad.]
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。 [Pre-Classical Chinese, simp.]
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄡ ㄗㄞ ㄧㄡ ㄗㄞ
- Tongyong Pinyin: youzaiyouzai
- Wade–Giles: yu1-tsai1-yu1-tsai1
- Yale: yōu-dzāi-yōu-dzāi
- Gwoyeu Romatzyh: ioutzaiioutzai
- Palladius: юцзайюцзай (juczajjuczaj)
- Sinological IPA (key): /joʊ̯⁵⁵ t͡saɪ̯⁵⁵ joʊ̯⁵⁵ t͡saɪ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: jau4 zoi1 jau4 zoi1
- Yale: yàuh jōi yàuh jōi
- Cantonese Pinyin: jau4 dzoi1 jau4 dzoi1
- Guangdong Romanization: yeo4 zoi1 yeo4 zoi1
- Sinological IPA (key): /jɐu̯²¹ t͡sɔːi̯⁵⁵ jɐu̯²¹ t͡sɔːi̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
[edit]悠哉悠哉
Categories:
- Chinese reduplications
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Chinese chengyu
- Mandarin chengyu
- Cantonese chengyu
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 悠
- Chinese terms spelled with 哉
- Chinese literary terms
- Chinese chengyu derived from the Classic of Poetry