如痴如醉
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]as (if); such as | imbecile; sentimental; stupid imbecile; sentimental; stupid; foolish; silly |
as (if); such as | intoxicated | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (如痴如醉/如癡如醉) | 如 | 痴/癡 | 如 | 醉 | |
simp. (如痴如醉) | 如 | 痴 | 如 | 醉 | |
alternative forms | 如醉如痴 | ||||
anagram | 如醉如痴 | ||||
Literally: “as if stupefied, as if drunk”. |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄖㄨˊ ㄔ ㄖㄨˊ ㄗㄨㄟˋ
- Tongyong Pinyin: rúchihrúzuèi
- Wade–Giles: ju2-chʻih1-ju2-tsui4
- Yale: rú-chr̄-rú-dzwèi
- Gwoyeu Romatzyh: ruchyrutzuey
- Palladius: жучижуцзуй (žučižuczuj)
- Sinological IPA (key): /ʐu³⁵ ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ ʐu³⁵ t͡su̯eɪ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: jyu4 ci1 jyu4 zeoi3
- Yale: yùh chī yùh jeui
- Cantonese Pinyin: jy4 tsi1 jy4 dzoey3
- Guangdong Romanization: yu4 qi1 yu4 zêu3
- Sinological IPA (key): /jyː²¹ t͡sʰiː⁵⁵ jyː²¹ t͡sɵy̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
[edit]如痴如醉
- in ecstasies over; intoxicated by something; enchanted; carried away; spellbound; fascinated