大逆罪
Appearance
Chinese
[edit]high treason | guilt; crime; fault guilt; crime; fault; blame; sin | ||
---|---|---|---|
trad. (大逆罪) | 大逆 | 罪 | |
simp. #(大逆罪) | 大逆 | 罪 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄚˋ ㄋㄧˋ ㄗㄨㄟˋ
- Tongyong Pinyin: dànìzuèi
- Wade–Giles: ta4-ni4-tsui4
- Yale: dà-nì-dzwèi
- Gwoyeu Romatzyh: dahnihtzuey
- Palladius: даницзуй (daniczuj)
- Sinological IPA (key): /tä⁵¹⁻⁵³ ni⁵¹⁻⁵³ t͡su̯eɪ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: daai6 jik6 zeoi6
- Yale: daaih yihk jeuih
- Cantonese Pinyin: daai6 jik9 dzoey6
- Guangdong Romanization: dai6 yig6 zêu6
- Sinological IPA (key): /taːi̯²² jɪk̚² t͡sɵy̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
[edit]大逆罪
Japanese
[edit]Kanji in this term | ||
---|---|---|
大 | 逆 | 罪 |
たい Grade: 1 |
ぎゃく Grade: 5 |
ざい Grade: 5 |
on'yomi |
Etymology
[edit]大逆 (taigyaku, “high treason”) + 罪 (-zai, “crime”)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]大逆罪 • (taigyakuzai)
- the crime of high treason
- 2013, Korean Central News Agency, “Traitor Jang Song Thaek Executed”
- 張成沢は、全党・全軍・全民の一致した念願と意思によって金正恩元帥を金正日総書記の唯一の後継者に高く推戴する重大な問題が討議される時期に、悪巧みをしながら指導の継承問題を陰に陽に妨げる千秋に許せない大逆罪を犯した。
- Chan Son-teku wa, zentō zengun zenmin no itchi shita nengan to ishi ni yotte Kimu Jon-un Gensui o Kimu Jon-iru Sōshoki no yuītsu no kōkeisha ni takaku suitai suru jūdai na mondai ga tōgi sareru jiki ni, warudakumi o shinagara shidō no keishō mondai o in ni yō ni samatageru senshū ni yurusenai taigyakuzai o okashita.
- Jang Song Thaek committed such an unpardonable thrice-cursed treason as overtly and covertly standing in the way of settling the issue of succession to the leadership with an axe to grind when a very important issue was under discussion to hold respected Kim Jong Un in high esteem as the only successor to Kim Jong Il in reflection of the unanimous desire and will of the entire party and army and all people.
- 張成沢は、全党・全軍・全民の一致した念願と意思によって金正恩元帥を金正日総書記の唯一の後継者に高く推戴する重大な問題が討議される時期に、悪巧みをしながら指導の継承問題を陰に陽に妨げる千秋に許せない大逆罪を犯した。
- 2013, Korean Central News Agency, “Traitor Jang Song Thaek Executed”
References
[edit]Korean
[edit]Hanja in this term | ||
---|---|---|
大 | 逆 | 罪 |
Noun
[edit]大逆罪 • (daeyeokjoe) (hangeul 대역죄)
- hanja form? of 대역죄 (“the crime of high treason; lese majesty”)
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 大
- Chinese terms spelled with 逆
- Chinese terms spelled with 罪
- Japanese terms spelled with 大 read as たい
- Japanese terms spelled with 逆 read as ぎゃく
- Japanese terms spelled with 罪 read as ざい
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms suffixed with 罪
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with fifth grade kanji
- Japanese terms with 3 kanji
- Japanese terms with usage examples
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean hanja forms