大熱
Appearance
Chinese
[edit]big; great; huge big; great; huge; large; major; wide; deep; oldest; eldest; doctor |
heat; to heat up; fervent heat; to heat up; fervent; hot (of weather); warm up | ||
---|---|---|---|
trad. (大熱) | 大 | 熱 | |
simp. (大热) | 大 | 热 |
Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄚˋ ㄖㄜˋ
- Tongyong Pinyin: dàrè
- Wade–Giles: ta4-jê4
- Yale: dà-rè
- Gwoyeu Romatzyh: dahreh
- Palladius: дажэ (dažɛ)
- Sinological IPA (key): /tä⁵¹⁻⁵³ ʐɤ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: daai6 jit6
- Yale: daaih yiht
- Cantonese Pinyin: daai6 jit9
- Guangdong Romanization: dai6 yid6
- Sinological IPA (key): /taːi̯²² jiːt̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Adjective
[edit]大熱
- very popular; fashionable
Noun
[edit]大熱
- favourite in a competition
Etymology 2
[edit]- Southern Min (Hokkien, POJ): tōa-loa̍h / tōa-joa̍h
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen, Taipei)
- Pe̍h-ōe-jī: tōa-loa̍h
- Tâi-lô: tuā-lua̍h
- Phofsit Daibuun: doaxloah
- IPA (Xiamen): /tua²²⁻²¹ luaʔ⁴/
- IPA (Taipei): /tua³³⁻¹¹ luaʔ⁴/
- IPA (Quanzhou): /tua⁴¹⁻²² luaʔ²⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou, Kaohsiung)
- Pe̍h-ōe-jī: tōa-joa̍h
- Tâi-lô: tuā-jua̍h
- Phofsit Daibuun: doaxjoah
- IPA (Zhangzhou): /tua²²⁻²¹ d͡zuaʔ¹²¹/
- IPA (Kaohsiung): /tua³³⁻²¹ zuaʔ⁴/
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen, Taipei)
Adjective
[edit]大熱
- (Hokkien) extremely hot; blistering hot
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 大
- Chinese terms spelled with 熱
- Cantonese terms with collocations
- Hokkien lemmas
- Hokkien adjectives
- Hokkien Chinese