大惑不解
Appearance
Chinese
[edit]big; great; huge big; great; huge; large; major; wide; deep; oldest; eldest; doctor |
confuse | not; no | to loosen; to untie; to explain to loosen; to untie; to explain; to remove; to divide; to dissolve; to solve; solution; send under escort | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (大惑不解) | 大 | 惑 | 不 | 解 | |
simp. #(大惑不解) | 大 | 惑 | 不 | 解 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): daai6 waak6 bat1 gaai2
- Southern Min (Hokkien, POJ): tāi-he̍k-put-kái
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄚˋ ㄏㄨㄛˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄝˇ
- Tongyong Pinyin: dàhuòbùjiě
- Wade–Giles: ta4-huo4-pu4-chieh3
- Yale: dà-hwò-bù-jyě
- Gwoyeu Romatzyh: dahhuohbujiee
- Palladius: дахобуцзе (daxobucze)
- Sinological IPA (key): /tä⁵¹⁻⁵³ xu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: daai6 waak6 bat1 gaai2
- Yale: daaih waahk bāt gáai
- Cantonese Pinyin: daai6 waak9 bat7 gaai2
- Guangdong Romanization: dai6 wag6 bed1 gai2
- Sinological IPA (key): /taːi̯²² waːk̚² pɐt̚⁵ kaːi̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: tāi-he̍k-put-kái
- Tâi-lô: tāi-hi̍k-put-kái
- Phofsit Daibuun: daixhegputkae
- IPA (Xiamen): /tai²²⁻²¹ hiɪk̚⁴⁻³² put̚³²⁻⁴ kai⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /tai³³⁻²¹ hiɪk̚⁴⁻³² put̚³²⁻⁴ kai⁴¹/
- IPA (Taipei): /tai³³⁻¹¹ hiɪk̚⁴⁻³² put̚³²⁻⁴ kai⁵³/
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
Idiom
[edit]大惑不解