哇塞
Appearance
Chinese
[edit]phonetic | |||
---|---|---|---|
simp. and trad. (哇塞) |
哇 | 塞 | |
alternative forms | 哇噻 |
Etymology
[edit]From Hokkien 我使 (góa sái, literally “I fuck”). This phrase is popular in Taiwan from 1970s, and after the Chinese economic reform, this phrase became popular in Mainland China, too. It is not offensive in Mandarin.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨㄚ ㄙㄞ
- Tongyong Pinyin: wasai
- Wade–Giles: wa1-sai1
- Yale: wā-sāi
- Gwoyeu Romatzyh: uasai
- Palladius: васай (vasaj)
- Sinological IPA (key): /wä⁵⁵ saɪ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨㄚ ㄙㄞˋ
- Tongyong Pinyin: wasài
- Wade–Giles: wa1-sai4
- Yale: wā-sài
- Gwoyeu Romatzyh: uasay
- Palladius: васай (vasaj)
- Sinological IPA (key): /wä⁵⁵ saɪ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨㄚ ㄙㄟ
- Tongyong Pinyin: wasei
- Wade–Giles: wa1-sei1
- Yale: wā-sēi
- Gwoyeu Romatzyh: uasei
- Palladius: васэй (vasɛj)
- Sinological IPA (key): /wä⁵⁵ seɪ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨㄚ ㄙㄟˋ
- Tongyong Pinyin: wasèi
- Wade–Giles: wa1-sei4
- Yale: wā-sèi
- Gwoyeu Romatzyh: uasey
- Palladius: васэй (vasɛj)
- Sinological IPA (key): /wä⁵⁵ seɪ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨㄚˋ ㄙㄞˋ
- Tongyong Pinyin: wàsài
- Wade–Giles: wa4-sai4
- Yale: wà-sài
- Gwoyeu Romatzyh: wahsay
- Palladius: васай (vasaj)
- Sinological IPA (key): /wä⁵¹⁻⁵³ saɪ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Southern Min
Interjection
[edit]哇塞