呉の藍
Appearance
Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
呉 | 藍 |
くれ Grade: S |
あい Grade: S |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
吳の藍 (kyūjitai) |
Etymology
[edit]From Old Japanese, first attested in the Wamyō Ruijushō (938 CE); derivative term kurenai (see Derived terms) already attested earlier in the Kojiki (712 CE).
Compound of 呉 (Kure, “China”) + の (no, possessive particle) + 藍 (ai, “indigo → dye → any plant used as dye”).
Noun
[edit]呉の藍 • (kure-no-ai) ←くれのあゐ (kurenoawi)?
- (archaic, possibly obsolete) the safflower plant, Carthamus tinctorius
Derived terms
[edit]Categories:
- Japanese terms spelled with 呉 read as くれ
- Japanese terms spelled with 藍 read as あい
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese compound terms
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms historically spelled with ゐ
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese terms with archaic senses
- Japanese terms with obsolete senses
- ja:Thistles