吐槽
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]phonetic | |||
---|---|---|---|
simp. and trad. (吐槽) |
吐 | 槽 | |
alternative forms | 吐嘈 黜臭 吐糟 |
Etymology
[edit]Taiwanese Mandarin phonetic rendering of Hokkien 黜臭 (thuh-chhàu, “to find faults; to point out flaws”). It is now commonly used outside of Taiwan as well.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): tou3 cou4
- Southern Min
- (Hokkien, POJ): thuh-chhàu
- (Teochew, Peng'im): tou3 zo5
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄨˇ ㄘㄠˊ
- Tongyong Pinyin: tǔcáo
- Wade–Giles: tʻu3-tsʻao2
- Yale: tǔ-tsáu
- Gwoyeu Romatzyh: tuutsaur
- Palladius: туцао (tucao)
- Sinological IPA (key): /tʰu²¹⁴⁻²¹ t͡sʰɑʊ̯³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄨˋ ㄘㄠˊ
- Tongyong Pinyin: tùcáo
- Wade–Giles: tʻu4-tsʻao2
- Yale: tù-tsáu
- Gwoyeu Romatzyh: tuhtsaur
- Palladius: туцао (tucao)
- Sinological IPA (key): /tʰu⁵¹ t͡sʰɑʊ̯³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: tou3 cou4
- Yale: tou chòuh
- Cantonese Pinyin: tou3 tsou4
- Guangdong Romanization: tou3 cou4
- Sinological IPA (key): /tʰou̯³³ t͡sʰou̯²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: thuh-chhàu
- Tâi-lô: thuh-tshàu
- Phofsit Daibuun: tuhzhaux
- IPA (Xiamen): /tʰu(ʔ)³²⁻⁵³ t͡sʰau²¹/
- IPA (Quanzhou): /tʰu(ʔ)⁵ t͡sʰau⁴¹/
- IPA (Zhangzhou): /tʰu(ʔ)³²⁻⁵³ t͡sʰau²¹/
- IPA (Taipei): /tʰu(ʔ)³²⁻⁵³ t͡sʰau¹¹/
- IPA (Kaohsiung): /tʰu(ʔ)³²⁻⁴¹ t͡sʰau²¹/
- (Teochew)
- Peng'im: tou3 zo5
- Pe̍h-ōe-jī-like: thòu tsô
- Sinological IPA (key): /tʰou²¹³⁻⁵⁵ t͡so⁵⁵/
- (Hokkien)
Verb
[edit]吐槽
- (neologism, slang) to point out flaws; to bitch about; to mildly complain (by sharing one's unpleasant experience); to trash talk; to diss; to whine (especially of someone who habitually does so)
- (neologism, slang) to subject to comedic bantering; to roast
Synonyms
[edit]- (to complain):
See also
[edit]Categories:
- Chinese terms borrowed from Hokkien
- Chinese terms derived from Hokkien
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 吐
- Chinese terms spelled with 槽
- Chinese neologisms
- Chinese slang
- Mandarin terms with quotations