半傳貰
Appearance
Chinese
[edit]half; semi-; incomplete half; semi-; incomplete; (after a number) and a half |
jeonse | ||
---|---|---|---|
trad. (半傳貰) | 半 | 傳貰 | |
simp. (半传贳) | 半 | 传贳 |
Etymology
[edit]Orthographic borrowing from Korean 반전세(半傳貰) (banjeonse).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄢˋ ㄔㄨㄢˊ ㄕˋ
- Tongyong Pinyin: bànchuánshìh
- Wade–Giles: pan4-chʻuan2-shih4
- Yale: bàn-chwán-shr̀
- Gwoyeu Romatzyh: bannchwanshyh
- Palladius: баньчуаньши (banʹčuanʹši)
- Sinological IPA (key): /pän⁵¹ ʈ͡ʂʰu̯än³⁵ ʂʐ̩⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: bun3 cyun4 sai3
- Yale: bun chyùhn sai
- Cantonese Pinyin: bun3 tsyn4 sai3
- Guangdong Romanization: bun3 qun4 sei3
- Sinological IPA (key): /puːn³³ t͡sʰyːn²¹ sɐi̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
[edit]半傳貰
- (real estate) banjeonse (a form of lease in the South Korean real estate market which is a hybrid between jeonse and wolse, in which the lessee provides the landlord with a smaller lump sum deposit than would be required with jeonse, while agreeing to pay a lower rate of monthly rent than would be required with wolse)
Japanese
[edit]For pronunciation and definitions of 半傳貰 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 半傳貰, is the kyūjitai of the above term.) |
Korean
[edit]Hanja in this term | ||
---|---|---|
半 | 傳 | 貰 |
Noun
[edit]Categories:
- Chinese terms borrowed from Korean
- Chinese orthographic borrowings from Korean
- Chinese terms derived from Korean
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 半
- Chinese terms spelled with 傳
- Chinese terms spelled with 貰
- zh:Real estate
- zh:South Korea
- Japanese kyūjitai spellings
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean hanja forms