冰雪聰明
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]ice and snow; pure as the driven snow; virtuous, honest, upright, moral, chaste, etc. | |||
---|---|---|---|
trad. (冰雪聰明) | 冰雪 | 聰明 | |
simp. (冰雪聪明) | 冰雪 | 聪明 | |
Literally: “as intelligent as ice and snow”. |
Etymology
[edit]From a poem by Du Fu:
- 冰雪淨聰明,雷霆走精銳。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Tang dynasty, Du Fu, Seeing Off Attendant Censor Fan (23) on his Way to a Post as Administrative Assistant in Hanzhong (《送樊二十三侍御赴漢中判官》), translation by Stephen Owen, The Poetry of Du Fu
- Bīngxuě jìng cōngmíng, léitíng zǒu jīngruì. [Pinyin]
- Your apprehension is as bright as ice and snow, your military sharpness speeds like thunder.
冰雪净聪明,雷霆走精锐。 [Classical Chinese, simp.]
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄧㄥ ㄒㄩㄝˇ ㄘㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ
- Tongyong Pinyin: bingsyuěcongmíng
- Wade–Giles: ping1-hsüeh3-tsʻung1-ming2
- Yale: bīng-sywě-tsūng-míng
- Gwoyeu Romatzyh: bingsheuetsongming
- Palladius: бинсюэцунмин (binsjuecunmin)
- Sinological IPA (key): /piŋ⁵⁵ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹ t͡sʰʊŋ⁵⁵ miŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: bing1 syut3 cung1 ming4
- Yale: bīng syut chūng mìhng
- Cantonese Pinyin: bing1 syt8 tsung1 ming4
- Guangdong Romanization: bing1 xud3 cung1 ming4
- Sinological IPA (key): /pɪŋ⁵⁵ syːt̚³ t͡sʰʊŋ⁵⁵ mɪŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
[edit]冰雪聰明
Categories:
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Chinese chengyu
- Mandarin chengyu
- Cantonese chengyu
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 冰
- Chinese terms spelled with 雪
- Chinese terms spelled with 聰
- Chinese terms spelled with 明