冰釋前嫌
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]to dispel; to vanish | former enmity; old grudge | ||
---|---|---|---|
trad. (冰釋前嫌) | 冰釋 | 前嫌 | |
simp. (冰释前嫌) | 冰释 | 前嫌 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄧㄥ ㄕˋ ㄑㄧㄢˊ ㄒㄧㄢˊ
- Tongyong Pinyin: bingshìhciánsián
- Wade–Giles: ping1-shih4-chʻien2-hsien2
- Yale: bīng-shr̀-chyán-syán
- Gwoyeu Romatzyh: bingshyhchyanshyan
- Palladius: биншицяньсянь (binšicjanʹsjanʹ)
- Sinological IPA (key): /piŋ⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵ ɕi̯ɛn³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: bing1 sik1 cin4 jim4
- Yale: bīng sīk chìhn yìhm
- Cantonese Pinyin: bing1 sik7 tsin4 jim4
- Guangdong Romanization: bing1 xig1 qin4 yim4
- Sinological IPA (key): /pɪŋ⁵⁵ sɪk̚⁵ t͡sʰiːn²¹ jiːm²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
[edit]冰釋前嫌
- to bury the hatchet; to let bygones be bygones; to become reconciled