兩全其美
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]to be satisfactory to both parties; to have regard for both sides | his; her; its his; her; its; theirs; that; such; it (refers to something preceding it) |
beautiful; beauty; America | ||
---|---|---|---|---|
trad. (兩全其美) | 兩全 | 其 | 美 | |
simp. (两全其美) | 两全 | 其 | 美 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): loeng5 cyun4 kei4 mei5
- Southern Min (Hokkien, POJ): lióng-choân-kî-bí
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄧㄤˇ ㄑㄩㄢˊ ㄑㄧˊ ㄇㄟˇ
- Tongyong Pinyin: liǎngcyuáncíměi
- Wade–Giles: liang3-chʻüan2-chʻi2-mei3
- Yale: lyǎng-chywán-chí-měi
- Gwoyeu Romatzyh: leangchyuanchyimeei
- Palladius: лянцюаньцимэй (ljancjuanʹcimɛj)
- Sinological IPA (key): /li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵ t͡ɕʰi³⁵ meɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: loeng5 cyun4 kei4 mei5
- Yale: léuhng chyùhn kèih méih
- Cantonese Pinyin: loeng5 tsyn4 kei4 mei5
- Guangdong Romanization: lêng5 qun4 kéi4 méi5
- Sinological IPA (key): /lœːŋ¹³ t͡sʰyːn²¹ kʰei̯²¹ mei̯¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: lióng-choân-kî-bí
- Tâi-lô: lióng-tsuân-kî-bí
- Phofsit Daibuun: liofngzoanki'bie
- IPA (Xiamen): /liɔŋ⁵³⁻⁴⁴ t͡suan²⁴⁻²² ki²⁴⁻²² bi⁵³/
- IPA (Taipei): /liɔŋ⁵³⁻⁴⁴ t͡suan²⁴⁻¹¹ ki²⁴⁻¹¹ bi⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /liɔŋ⁴¹⁻⁴⁴ t͡suan²³⁻³³ ki²³⁻³³ bi⁴¹/
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
Idiom
[edit]兩全其美
- to reach a resolution that satisfies both sides by taking both sides into consideration; to have it both ways; to have the best of both worlds
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Hokkien idioms
- Chinese chengyu
- Mandarin chengyu
- Cantonese chengyu
- Hokkien chengyu
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 兩
- Chinese terms spelled with 全
- Chinese terms spelled with 其
- Chinese terms spelled with 美