克里斯蒂娜
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]phonetic | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
trad. (克里斯蒂娜) | 克 | 里 | 斯 | 蒂 | 娜 | |
simp. #(克里斯蒂娜) | 克 | 里 | 斯 | 蒂 | 娜 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄎㄜˋ ㄌㄧˇ ㄙ ㄉㄧˋ ㄋㄚˋ
- Tongyong Pinyin: Kèlǐsihdìnà
- Wade–Giles: Kʻo4-li3-ssŭ1-ti4-na4
- Yale: Kè-lǐ-sz̄-dì-nà
- Gwoyeu Romatzyh: Kehliisydihnah
- Palladius: Кэлисыдина (Kɛlisydina)
- Sinological IPA (key): /kʰɤ⁵¹ li²¹⁴⁻²¹ sz̩⁵⁵ ti⁵¹⁻⁵³ nä⁵¹/
- (Standard Chinese)+
Proper noun
[edit]克里斯蒂娜
- A transliteration of the English female given name Christina
- (Mainland China) A transliteration of the English female given name Christine.
- A transliteration of the Finnish or Estonian female given name Kristiina
References
[edit]- Proper Names And Translation Service, Xinhua News Agency, editor (1993), “Christina 克里斯蒂娜”, in 世界人名翻译大辞典 [Names of The Worlds Peoples: A comprehensive dictionary of names in Roman-Chinese] (in Chinese), Beijing: China Translation & Publishing Corporation, →ISBN, →OCLC, page 573.
- Proper Names And Translation Service, Xinhua News Agency, editor (1993), “Christine 克里斯蒂娜”, in 世界人名翻译大辞典 [Names of The Worlds Peoples: A comprehensive dictionary of names in Roman-Chinese] (in Chinese), Beijing: China Translation & Publishing Corporation, →ISBN, →OCLC, page 573.
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 克
- Chinese terms spelled with 里
- Chinese terms spelled with 斯
- Chinese terms spelled with 蒂
- Chinese terms spelled with 娜
- Chinese renderings of English female given names
- Chinese terms derived from English
- Chinese terms borrowed from English
- Mainland China Chinese
- Chinese renderings of Finnish female given names
- Chinese terms derived from Finnish
- Chinese terms borrowed from Finnish
- Chinese renderings of Estonian female given names
- Chinese terms derived from Estonian
- Chinese terms borrowed from Estonian