偽滿洲國
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]false; fake; forged false; fake; forged; bogus |
Manchukuo | ||
---|---|---|---|
trad. (偽滿洲國/僞滿洲國) | 偽/僞 | 滿洲國 | |
simp. (伪满洲国) | 伪 | 满洲国 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese, standard in Mainland; variant in Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨㄟˇ ㄇㄢˇ ㄓㄡ ㄍㄨㄛˊ
- Tongyong Pinyin: wěimǎnjhouguó
- Wade–Giles: wei3-man3-chou1-kuo2
- Yale: wěi-mǎn-jōu-gwó
- Gwoyeu Romatzyh: woeimaanjougwo
- Palladius: вэйманьчжоуго (vɛjmanʹčžougo)
- Sinological IPA (key): /weɪ̯²¹⁴⁻³⁵ män²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵ ku̯ɔ³⁵/
- (Standard Chinese, standard in Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨㄟˋ ㄇㄢˇ ㄓㄡ ㄍㄨㄛˊ
- Tongyong Pinyin: wèimǎnjhouguó
- Wade–Giles: wei4-man3-chou1-kuo2
- Yale: wèi-mǎn-jōu-gwó
- Gwoyeu Romatzyh: weymaanjougwo
- Palladius: вэйманьчжоуго (vɛjmanʹčžougo)
- Sinological IPA (key): /weɪ̯⁵¹ män²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵ ku̯ɔ³⁵/
- (Standard Chinese, standard in Mainland; variant in Taiwan)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ngai6 mun5 zau1 gwok3
- Yale: ngaih múhn jāu gwok
- Cantonese Pinyin: ngai6 mun5 dzau1 gwok8
- Guangdong Romanization: ngei6 mun5 zeo1 guog3
- Sinological IPA (key): /ŋɐi̯²² muːn¹³ t͡sɐu̯⁵⁵ kʷɔːk̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Proper noun
[edit]偽滿洲國
Usage notes
[edit]This term is used by both the Government of the People's Republic of China and the Government of the Republic of China to highlight the supposed illegitimacy of the state.