何足掛齒
Appearance
See also: 何足挂齿
Chinese
[edit]why would it be worth; not worth | to mention | ||
---|---|---|---|
trad. (何足掛齒) | 何足 | 掛齒 | |
simp. (何足挂齿) | 何足 | 挂齿 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄏㄜˊ ㄗㄨˊ ㄍㄨㄚˋ ㄔˇ
- Tongyong Pinyin: hézú guàchǐh
- Wade–Giles: ho2-tsu2 kua4-chʻih3
- Yale: hé-dzú gwà-chř
- Gwoyeu Romatzyh: hertzwu guahchyy
- Palladius: хэцзу гуачи (xɛczu guači)
- Sinological IPA (key): /xɤ³⁵ t͡su³⁵ ku̯ä⁵¹ ʈ͡ʂʰʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ho4 zuk1 gwaa3 ci2
- Yale: hòh jūk gwa chí
- Cantonese Pinyin: ho4 dzuk7 gwaa3 tsi2
- Guangdong Romanization: ho4 zug1 gua3 qi2
- Sinological IPA (key): /hɔː²¹ t͡sʊk̚⁵ kʷaː³³ t͡sʰiː³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
[edit]何足掛齒
- (sometimes humble) insignificant, not even worth mentioning