五十日

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Japanese

[edit]

Etymology 1

[edit]
Kanji in this term

Grade: 1
とお
Grade: 1
ひ > び
Grade: 1
on'yomi kun'yomi
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja

Compound of () (go, five) + (とお) (, ten) + () (hi, day).

The hi changes to bi as an instance of rendaku (連濁).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

()(とお)() (gotōbiごとをび (gotowobi)?

  1. the days of a month that are multiples of 5 or 10 (as financial transactions in Japan are most frequent on these days, institutions and roads are usually crowded):
    1. 五日 (itsuka, go-nichi, fifth (5th) day)
    2. 十日 (tōka, jū-nichi, tenth (10th) day)
    3. 十五日 (jūgo-nichi, fifteenth (15th) day)
    4. 二十日 (hatsuka, nijū-nichi, twentieth (20th) day)
    5. 二十五日 (nijūgo-nichi, twenty-fifth (25th) day)
    6. 三十日 (misoka, sanjū-nichi, thirtieth (30th) day)

Etymology 2

[edit]
Kanji in this term

Grade: 1
Grade: 1 Grade: 1
jukujikun kun'yomi

Compound of 五十() (i, fifty, combining form) + () (ka, day).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

五十()() (ika

  1. fifty days
    • c. 1028-1107, Eiga monogatari (volume 1, page 32)[2]
      はかなう()五十()()なども()ぎもていきて、()まれ()三月(みっか)といふに、七月(しちがつ)廿(にじゅう)(さん)(にち)東宮(とうぐう)にたゝせ(たまへ)ぬ。
      hakanau mi-ika nado mo sugitemoteikite, umare sute mikka to iu ni, shichi-gatsu nijūsan ni dōgū ni tatase tamaenu.
      (please add an English translation of this example)
    • c. 1080s, Sagoromo monogatari (volume 2, page 182)[3]
      まことに、かの若宮(わかみや)()五十()()にもなりぬれば、かゝる(ほど)も、「いかでかは」とて、内裏(だいり)より、よろづに(あつか)はせ(たまひ)けり。
      makoto ni, ka no wakamiya no mi-ika ni mo narinureba, kakaru hodo mo, “Ikade-kawa” tote, dairi yori, yorozu ni atsukawase-tamaikeri.
      (please add an English translation of this example)
  2. Short for 五十日の祝 (ika no iwai): a Heian-period celebration on the 50th day after a child's birth
  3. Short for 五十日の餅 (ika no mochii): mochi fed to the child during ika no iwai
Derived terms
[edit]

References

[edit]
  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  2. ^ Matsumura, Hiroji, Yutaka Yamanaka (1964) [c. 1028-1107] Koten Bungaku Taikei 75: Eiga Monogatari Jō, Tōkyō: Iwanami Shoten, →ISBN
  3. ^ Mitani, Eiichi, Yoshiko Sekine (1965) [post 11th century] Koten Bungaku Taikei 79: Sagoromo Monogatari, Tōkyō: Iwanami Shoten, →ISBN