三十六計,走為上計
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]Thirty-Six Stratagems | If all else fails, retreat. / Fleeing is the best stratagem. | |||
---|---|---|---|---|
trad. (三十六計,走為上計/三十六計,走爲上計) | 三十六計 | , | 走為上計/走爲上計 | |
simp. (三十六计,走为上计) | 三十六计 | , | 走为上计 |
Etymology
[edit]See 走為上計/走为上计 (zǒuwéishàngjì).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄙㄢ ㄕˊ ㄌㄧㄡˋ ㄐㄧˋ , ㄗㄡˇ ㄨㄟˊ ㄕㄤˋ ㄐㄧˋ
- Tongyong Pinyin: sanshíhliòujì, zǒuwéishàngjì
- Wade–Giles: san1-shih2-liu4-chi4, tsou3-wei2-shang4-chi4
- Yale: sān-shŕ-lyòu-jì-, dzǒu-wéi-shàng-jì
- Gwoyeu Romatzyh: sanshyrliowjih, tzoouweishanqjih
- Palladius: саньшилюцзи, цзоувэйшанцзи (sanʹšiljuczi, czouvɛjšanczi)
- Sinological IPA (key): /sän⁵⁵ ʂʐ̩³⁵ li̯oʊ̯⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi⁵¹ t͡soʊ̯²¹⁴⁻²¹ weɪ̯³⁵ ʂɑŋ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: saam1 sap6 luk6 gai3, zau2 wai4 soeng6 gai3
- Yale: sāam sahp luhk gai, jáu wàih seuhng gai
- Cantonese Pinyin: saam1 sap9 luk9 gai3, dzau2 wai4 soeng6 gai3
- Guangdong Romanization: sam1 seb6 lug6 gei3, zeo2 wei4 sêng6 gei3
- Sinological IPA (key): /saːm⁵⁵ sɐp̚² lʊk̚² kɐi̯³³ t͡sɐu̯³⁵ wɐi̯²¹ sœːŋ²² kɐi̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Proverb
[edit]三十六計,走為上計
- If all else fails, retreat; Fleeing is the best stratagem (of the Thirty-Six Stratagems).
Synonyms
[edit]Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese proverbs
- Mandarin proverbs
- Cantonese proverbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 三
- Chinese terms spelled with 十
- Chinese terms spelled with 六
- Chinese terms spelled with 計
- Chinese terms spelled with 走
- Chinese terms spelled with 為
- Chinese terms spelled with 上