一筋縄では行かない
Jump to navigation
Jump to search
Japanese
[edit]Kanji in this term | |||
---|---|---|---|
一 | 筋 | 縄 | 行 |
ひと Grade: 1 |
すじ Grade: 6 |
なわ Grade: 4 |
い Grade: 2 |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
一筋繩では行かない (kyūjitai) |
Etymology
[edit]Phrase consisting of 一筋縄 (hito suji nawa, “a piece of rope”) + では (de wa, “indicates means of action”) + 行かない (ikanai, “can't proceed”). Literally "can't proceed with a piece of rope".
Pronunciation
[edit]Proverb
[edit]一筋縄では行かない • (hitosujinawa de wa ikanai)
Alternative forms
[edit]Categories:
- Japanese terms spelled with 一 read as ひと
- Japanese terms spelled with 筋 read as すじ
- Japanese terms spelled with 縄 read as なわ
- Japanese terms spelled with 行 read as い
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese proverbs
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with sixth grade kanji
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms with 4 kanji