ポシャる
Jump to navigation
Jump to search
Japanese
[edit]Etymology
[edit]Said to be from a reversal of シャッポ,[1] + る (-ru).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ポシャる • (posharu) godan (stem ポシャり (poshari), past ポシャった (poshatta))
- (informal) to flop; to fall through
Conjugation
[edit]Conjugation of "ポシャる" (See Appendix:Japanese verbs.)
Katsuyōkei ("stem forms") | |||
---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | ポシャら | poshara | |
Ren’yōkei ("continuative") | ポシャり | poshari | |
Shūshikei ("terminal") | ポシャる | posharu | |
Rentaikei ("attributive") | ポシャる | posharu | |
Kateikei ("hypothetical") | ポシャれ | poshare | |
Meireikei ("imperative") | ポシャれ | poshare | |
Key constructions | |||
Passive | ポシャられる | posharareru | |
Causative | ポシャらせる ポシャらす |
posharaseru posharasu | |
Potential | ポシャれる | poshareru | |
Volitional | ポシャろう | posharō | |
Negative | ポシャらない | posharanai | |
Negative continuative | ポシャらず | posharazu | |
Formal | ポシャります | posharimasu | |
Perfective | ポシャった | poshatta | |
Conjunctive | ポシャって | poshatte | |
Hypothetical conditional | ポシャれば | poshareba |
References
[edit]- ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN