プレイボーイ
Appearance
Japanese
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English playboy.
Noun
[edit]- playboy (a single man who devotes himself to a life of leisure and pleasure)
- 1917, Matsumura Mineko, Itazuramono: san maku kigeki, translation of The Playboy of the Western World by John M. Synge, page 179:
- 酒屋の窓からニ三人でのぞき見するところで若者の近づくのを見て、あれがプレイボーイだといふあたりなぞは十分に此意味があると思はれます。
- Sakaya no mado kara ni san-nin de nozokimisuru tokoro de wakamono no chikazuku no o mite, are ga pureibōi da to iu atari nazo wa jūbun ni kon imi ga aru to omowaremasu.
- When two or three people peep out through the window of a liquor shop to look for a young man approaching, that is sufficient to divine that he is a playboy, I should think.
- 酒屋の窓からニ三人でのぞき見するところで若者の近づくのを見て、あれがプレイボーイだといふあたりなぞは十分に此意味があると思はれます。
- 1986, Akagawa Jiro, Isogashii hanayome [Busy bride], page 11:
- 度の強いメガネをかけている、という外見からは、女性にもてるプレイボーイとは正反対の印象しか与えられない。
- Do no tsuyoi megane o kaketeiru, to iu gaiken kara wa, josei ni moteru pureibōi to wa seihantai no inshō shika ataerarenai.
- Wearing glasses with a strong prescription, from outward appearances he seems to be the exact opposite of the playboy type popular with women.
- 度の強いメガネをかけている、という外見からは、女性にもてるプレイボーイとは正反対の印象しか与えられない。
- 2012, Katsura Masakazu, DNA2:Doko ka de nakushita aitsu no aitsu, page 99:
- オレだってプレイボーイなんてキライだし なりたくもないぜ
- Ore datte pureibōi nante kirai da shi Naritaku mo nai ze
- Me, I hate playboys. I don't wanna become one.
- オレだってプレイボーイなんてキライだし なりたくもないぜ
See also
[edit]- 遊び人 (asobinin)