トイレ
Appearance
Japanese
[edit]Etymology
[edit]Clipping of トイレット (toiretto), borrowed from English toilet.[1][2][3]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Usage notes
[edit]While previously this term was considered rather crude when used to refer to the bathroom (being literally “toilet”), its usage is increasingly accepted, particularly in the younger generation – 「トイレはどこですか。」 (“Where is the toilet?”) is generally acceptable. In polite conversation, however, お手洗い (otearai, “washroom”) is preferred.
The honorific おトイレ (o-toire) is less often used, but is found, particularly in polite writing referring to toilets, rather than the room – if wishing to be polite when referring to the room, one would more often use お手洗い.
Synonyms
[edit]- 便所 (benjo), お便所 (obenjo)
- 手洗い (tearai), お手洗い (otearai): washroom
- 化粧室 (keshōshitsu): lavatory, make-up room, powder room – used in public spaces, like shops or on an airplane, more as the written sign than in speech
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]- トイレット (toiretto)
References
[edit]- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN