シルエット
Appearance
Japanese
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French silhouette.
Pronunciation
[edit]- (Tokyo) シルエット [shíꜜrùèttò] (Atamadaka – [1])[1][2][3]
- (Tokyo) シルエット [shìrúéꜜttò] (Nakadaka – [3])[3]
- IPA(key): [ɕiɾɯ̟e̞t̚to̞]
Noun
[edit]- a silhouette
- 2007 October 9, Hideaki Sorachi, “第百六十九訓 好かれないものほど愛おしい [Lesson 169: Unlikable Things Are Adorable]”, in 銀魂 [Silver Soul], volume 20 (fiction), Tokyo: Shueisha, →ISBN:
- いいか 例えば このギンタさんをシルエットにしてみよう ホラ見ろコレ なんの特徴もねーだろ こういうキャラは子供は覚えてくれません‼シルエットだけで見分けがつく位じゃねーと少年漫画はやってけねーんだよ
- Ii ka tatoeba kono Ginta-san o shiruetto ni shitemiyō Hora miro kore Nan no tokuchō mo nē daro Kō iu kyara wa kodomo wa oboete kuremasen‼ Shiruetto dake de miwake ga tsuku kurai ja nē to shōnen manga wa yatte ke nēn da yo
- Now check out Ginta-san’s silhouette. Could he be less distinctive? Kids don’t remember this kinda character. If a character can’t be recognized by his silhouette alone, he’ll never survive in the world of boys’ manga.
- いいか 例えば このギンタさんをシルエットにしてみよう ホラ見ろコレ なんの特徴もねーだろ こういうキャラは子供は覚えてくれません‼シルエットだけで見分けがつく位じゃねーと少年漫画はやってけねーんだよ
References
[edit]- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 3.0 3.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN