Jump to content

エジプシャン

From Wiktionary, the free dictionary

Japanese

[edit]
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja

Etymology

[edit]

Borrowed from English Egyptian.

Noun

[edit]

エジプシャン (Ejipushan

  1. Egyptian person.
    Synonym: エジプト人 (Ejiputo jin)
    • 1996, Banana Yoshimoto, Sly:
      エジプシャンのカップルがその(ふう)をものともせず、()()うでもキスをするでもなく、 []
      Ejipushan no kappuru ga sono fū o mono to mosezu, daki au de mo kisu o suru de mo naku, []
      the Egyptian couple, in defiance of the mood, without embracing or kissing, []
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2013, るるぶエジプト, →ISBN, p. 71:
      ()(もと)エジプシャン(にち)(じょう)(せい)(かつ)(かい)()()られる()(しょ)、それがスーパーマーケット。
      Jimoto Ejipushan no nichijō seikatsu ga kaimamirareru basho, sore ga sūpāmāketto.
      If there is a place to glimpse local Egyptian daily life, it is the supermarket.
    • 2015, Kanako Nishi, in 『i』刊行記念 西加奈子さんインタビュー, ポプラ社
      「エジプトに()んでいた(しょう)(がく)(せい)(ごろ)(くつ)をはいていないエジプシャン()たちと(あそ)びながら、自分(じぶん)だけいい(ふく)()ているのがずっと()ずかしかったんです。 []
      “Ejiputo ni sundeita shōgakusei no goro, kutsu o haiteinai Ejipushan no kotachi to asobi nagara, jibun dake ii fuku o kiteiru no ga zutto hazukashikattan desu. []
      “When I was living in Egypt during elementary school, while playing with shoeless Egyptian children, I was always self-conscious of being the only one wearing fine clothes.”
  2. (only in compounds) Egyptian, of Egypt.
    Synonym: エジプトの (Ejiputo no)
    • 2007, プリンセスの輝き ティアラ展 ~華麗なるジュエリーの世界~, in Second Stage, vol. 67, 2007-02-07:
      ツタンカーメンの(はか)(はっ)(けん)(しょく)(はつ)されたショーメ(せい)(さく)のユニークなエジプシャン・スタイルのバンドーが(しょう)(かい)されている。
      Tsutankāmen no haka no hakken ni shokuhatsu sareta Shōme seisaku no yunīku na Ejipushan・ sutairu no bandō ga shōkai sareteiru.
      By uncovering Tutankhamun’s tomb Chaumet introduced a unique Egyptian-style bandeau.
    • 2010, ギルフ・ケビールと英軍特殊部隊, The Asahi:
      (きょう)(どう)()()(せい)(ぜん)(なら)んだ(じゅん)(ぱく)()(ひょう)は、エジプシャンブルーの(そら)()え、(うつく)しくさえあった。
      Kyōdō bochi ni seizen to naranda junpaku no bohyō wa, Ejipushan burū no sora ni hae, utsukushiku sae atta.
      Orderly rows of pure white grave markers in the public cemetery stand against the Egyptian blue sky, a beautifully clear scene.
    • 2016, 婦人画報 2016年12月号, p. 133:
      ふっくらした(にく)エジプシャンスパイスが(さい)(こう)のハーモニー。
      Fukkura shita niku to Ejipushan supaisu ga saikō no hāmonī.
      The soft meat and Egyptian spices form a wonderful harmony.
[edit]