ひがら
Appearance
Japanese
[edit]Etymology 1
[edit]Alternative spelling |
---|
日雀 |
Compare 山雀 (yamagara, “varied tit”), as well as similar birds such as 小雀 (kogara, “willow tit”), 四十雀 (shijūkara, “Japanese tit”), エボシガラ (eboshigara, “tufted titmouse”).

Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ひがら or ヒガラ • (higara) ←ひがら (figara)?
Usage notes
[edit]- As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary).
See also
[edit]ヒガラ on the Japanese Wikipedia.Wikipedia ja
Etymology 2
[edit]Alternative spellings |
---|
日柄 日子 |
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Etymology 3
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- (obsolete) Alternative form of ひがらめ (higarame)
- 1603–1604, Nippo Jisho:
- Figara (ヒガラ)〈訳〉少し白く濁っている眼。またはこのような眼の人
- FIgara (higara) 〈yaku〉 sukoshi shiroku nigotteiru me. Mata wa kono yō na me no hito
- Figara (ヒガラ) [def.] Eyes that are cloudy and a bit white. Or a person with such eyes
- Figara (ヒガラ)〈訳〉少し白く濁っている眼。またはこのような眼の人