かなさん
Appearance
Okinawan
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Ryukyuan *kanasi, from Proto-Japonic *kanasi (“emotionally overwhelming”).
Pronunciation
[edit]- (Shuri (common)) IPA(key): [kànásàŋ] (tone class A)
- (Shuri (samurai)) IPA(key): [kànáɕàŋ] (tone class A)
Noun
[edit]かなさん (kanasan)
- 愛さん: cute; pretty; dear; adorable
- わー かなしんぐぁ
- wā kanashingwa
- My dear child.
- わったー たいや かなしーぐぁー やさ。
- Wattā taiya kanashīgwā yasa.
- We two people are close friends.
- Ryūka Zenshū
- しばし 片時も 忘る 間や ないらぬ かなし 面影と 一期 つれて
- shibashi KATADOKI-mo / WASUru MA-ya neranu / kanashi OMOKAGE-to ICHIGO tsurete
shibashi kataduki-n / wasiru ma-ya neranu / kanashi umukagi-tu / ichigu tsiriti - For even a half a second, / there won't be a forgotten time; / with such an adorable face, / lead me for a lifetime.
- shibashi KATADOKI-mo / WASUru MA-ya neranu / kanashi OMOKAGE-to ICHIGO tsurete
- わー かなしんぐぁ
- 愛さん: (Old Okinawan, Middle Okinawan) beautiful
- 1711, Konkōkenshū:
- おかなしや 愛敬する心なり俗にむさうさともいふ
- Okanasha. Having a dear heart. The commoners also call it muzausa.
- 悲さん: (Middle Okinawan) sad
- Ryūka Zenshū
- よしぢ よしまらぬ 旅の 空 やれば かなし 振別れも すらな なゆめ
- yoshidji yoshimara-nu / TABI-no SORA yareba / kanashi FUYAKAremo / sura-na nayume
yushiji yushimara-nu / tabi-nu sura yariba / kanashi fuyakari-n / sura-na nayumi - To quit doing it, I cannot; / if it's the sky of the journey, / even to diverse from sadness, / I'm unable to do.
- yoshidji yoshimara-nu / TABI-no SORA yareba / kanashi FUYAKAremo / sura-na nayume
- Ryūka Zenshū
Synonyms
[edit]See also
[edit]- がなしー (-ganashī)
References
[edit]- Miyara, Shinshō (宮良信詳) (2021) うちなーぐち活用辞典 [Dictionary of the Practical Use of Okinawan] (in Japanese), Tokyo (東京都): Kokuritsu Kokugo Kenkyūjo, Gengo Hen'i Kenkyū Ryōiki (国立国語研究所 言語変異研究領域), , →ISBN, pages 409-410
- Kokuritsu Kokugo Kenkyūjo (国立国語研究所) (1963) 沖縄語辞典 (Okinawa-go Jiten) [Dictionary of the Okinawan Language] (in Japanese), Tokyo (東京): Okurashō Insatsu Kyoku (財務省印刷局), page 306
- Okinawa Kogo Daijiten Henshū I'inkai (沖縄古語大辞典編集委員会) (1995) 沖縄古語大辞典 [Dictionary of Archaic Okinawan], Tokyo (東京都): Kadokawa Shoten (角川書店), →ISBN, pages 198-199
Categories:
- Okinawan terms inherited from Proto-Ryukyuan
- Okinawan terms derived from Proto-Ryukyuan
- Okinawan terms inherited from Proto-Japonic
- Okinawan terms derived from Proto-Japonic
- Okinawan terms with IPA pronunciation
- Okinawan lemmas
- Okinawan adjectives
- Okinawan hiragana
- Okinawan terms with usage examples
- Old Japanese terms with quotations