℞
Appearance
(Redirected from ℟)
|
|
English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]An R with a cross-stroke indicating an abbreviation (of recipe, response, retrograde etc). In the case of a prescription, abbreviating Latin recipe (“take this”, second-person singular imperative of recipiō); it is sometimes typeset as, or even interpreted as, a digraph Rx. Compare also Dx (“diagnose, diagnosis”) and Hx (“history”).
Symbol
[edit]℞
- (medicine, pharmacy, Canada, US, Philippines) Prescription.
- (medicine, pharmacy) Take (used to begin a list of ingredients of a compound).
- 1583, Philip Barrough [i.e., Philip Barrow], “Of Making Bolus”, in The Methode of Phisicke, Conteyning the Causes, Signes, and Cures of Inward Diseases in Mans Body from the Head to the Foote. […], London: […] Thomas Vautroullier […], →OCLC, book VI, page 288:
- BOlvs in Engliſh is called a morſell. It is a medicine laxatiue, in forme & faſhion it is meanely whole, & it is ſwallowed by litle gobbets. […] ℞. medulla caſiæ fiſtulæ newly drawen. ℥. j. or ʒ. x. the graines (that is the kernelles) of barbaries. ℈. ß. and with ſugar roſet [sugar compounded with rose petals] make a bole.
- (liturgy) Marks the congregation's response to the versicle.
- Synonym: R
- (astrology) Retrograde.
Usage notes
[edit]The Medieval Unicode Font Initiative recommends that medieval scholars use U+211E for all meanings, medicinal and liturgical.
Coordinate terms
[edit]liturgy
See also
[edit]abbreviation of words starting with R
Latin
[edit]Noun
[edit]℞
- (chiefly Medieval Latin) Abbreviation of rex, king.
- (chiefly New Latin, pharmacy) Abbreviation of recipe, take (as an imperative).
Categories:
- Character boxes with images
- Letterlike Symbols block
- English terms derived from Latin
- English lemmas
- English symbols
- en:Medicine
- en:Pharmacy
- Canadian English
- American English
- Philippine English
- English terms with quotations
- en:Astrology
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Medieval Latin
- Latin abbreviations
- New Latin
- la:Pharmacy