ῥοφέω
Jump to navigation
Jump to search
Ancient Greek
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Hellenic *hropʰéyō, causative of Proto-Indo-European *srebʰ-.
Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /r̥o.pʰé.ɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /roˈpʰe.o/
- (4th CE Koine) IPA(key): /roˈɸe.o/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /roˈfe.o/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /roˈfe.o/
Verb
[edit]ῥοφέω • (rhophéō)
- to slurp, gulp down
- 424 BCE, Aristophanes, The Knights 51:
- ὡς οὐκ ἀγαθόν ἐστι τὸ ῥοφεῖν.
- hōs ouk agathón esti tò rhopheîn.
- Have I then done wrong to eat!
- ὡς οὐκ ἀγαθόν ἐστι τὸ ῥοφεῖν.
- to drain dry, empty
- 446 BCE – 386 BCE, Aristophanes, The Acharnians 278:
- ἕωθεν εἰρήνης ῥοφήσει τρύβλιον
- héōthen eirḗnēs rhophḗsei trúblion
- we shall tomorrow consume a dish in honour of the peace
- ἕωθεν εἰρήνης ῥοφήσει τρύβλιον
- to live on slops
Inflection
[edit] Present: ῥοφέω, ῥοφέομαι (Uncontracted)
Imperfect: ἐρρόφεον, ἐρροφεόμην (Uncontracted)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐρρόφεον | ἐρρόφεες | ἐρρόφεε(ν) | ἐρροφέετον | ἐρροφεέτην | ἐρροφέομεν | ἐρροφέετε | ἐρρόφεον | ||||
middle/ passive |
indicative | ἐρροφεόμην | ἐρροφέου | ἐρροφέετο | ἐρροφέεσθον | ἐρροφεέσθην | ἐρροφεόμεθᾰ | ἐρροφέεσθε | ἐρροφέοντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐρρόφουν | ἐρρόφεις | ἐρρόφει | ἐρροφεῖτον | ἐρροφείτην | ἐρροφοῦμεν | ἐρροφεῖτε | ἐρρόφουν | ||||
middle/ passive |
indicative | ἐρροφούμην | ἐρροφοῦ | ἐρροφεῖτο | ἐρροφεῖσθον | ἐρροφείσθην | ἐρροφούμεθᾰ | ἐρροφεῖσθε | ἐρροφοῦντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Pluperfect: ἐρροφήκειν, ἐρροφήμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐρροφήκειν, ἐρροφήκη |
ἐρροφήκεις, ἐρροφήκης |
ἐρροφήκει(ν) | ἐρροφήκετον | ἐρροφηκέτην | ἐρροφήκεμεν | ἐρροφήκετε | ἐρροφήκεσᾰν | ||||
middle/ passive |
indicative | ἐρροφήμην | ἐρρόφησο | ἐρρόφητο | ἐρρόφησθον | ἐρροφήσθην | ἐρροφήμεθᾰ | ἐρρόφησθε | ἐρρόφηντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Derived terms
[edit]- ἀνᾰρροφέω (anarrhophéō)
- ἀπορροφέω (aporrhophéō)
- ἐκροφέω (ekrophéō)
- ἐπῐροφέω (epirophéō)
- κᾰτᾰρροφέω (katarrhophéō)
Related terms
[edit]References
[edit]- “ῥοφέω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “ῥοφέω”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- ῥοφέω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- Beekes, Robert S. P. (2010) Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN
Categories:
- Ancient Greek terms derived from Proto-Indo-European
- Ancient Greek terms derived from the Proto-Indo-European root *srebʰ-
- Ancient Greek terms inherited from Proto-Hellenic
- Ancient Greek terms derived from Proto-Hellenic
- Ancient Greek 3-syllable words
- Ancient Greek terms with IPA pronunciation
- Ancient Greek lemmas
- Ancient Greek verbs
- Ancient Greek paroxytone terms
- Ancient Greek terms with quotations